| |
Kylmiä alkuruokia | Kalla förrätter | Gold appetizers
Lämpimiä alkuruokia | Varma förrätter | Warm appetizers
Talon erikoisuuksia | Våra specialiteter | Specialities of the house
Keittoja | Soppor | Soups
Kalaruokia | Fiskrätter | Fish
Liharuokia | Kötträtter | Meat dishes
Linturuokia | Fågelrätter | Poltry Dishes
Jälkiruokia | Desserter | Dessert
À la Carte in Russian (upload here,
576 KB)
|
|
Euroa |
 |
Kylmiä alkuruokia
Kalla förrätter / Gold appetizers
|
|
|
 |
1. Kirjolohenmätiä, paahtoleipää, voita
Roe of Rainbow trout, rostat bröd, smör
Rom av regnbågsforell, toast, butter |
|
8,35 |
| |
|
|
2. Irinaleipä tsehovilaisessa hengessä
Irinas smörgås i Tjechovs anda
Irina bread in a Chekhovian spirit
• raastettua graavikirjolohta, sipulia, smetanaa ja mätiä paistetulla vaalealla leivällä
• rivet kött av gravad regnbågsforell, lök, smetana på stek, ljust bröd
• grated, lightly salted and seasoned rainbow trout, onion, sour cream and roe on fried white bread |
|
9,70 |
| |
|
|
3. Viikinkiveljesten mahtava kalajuttu
Vikingabrödrarnas mäktiga fiskehistoria
The Viking brothers´mighty fishing tale
• silliä, graavia kirjolohta, silakkaa ja salaattia
• sill, gravad regnbågsforell, strömming och sallad
• two species of herring, lightly salted rainbow trout and salad |
|
11,10 |
| |
|
|
4. Venäläinen lintu vai kalasalaatti?
Rysk "fågel- eller fisksallad"?
Russian ”bird or fish?" salad
• kanaa, tekokaviaaria, vihanneksia ja munaa
• höna, falsk kaviar, grönsaker och ägg
• chicken, cultured caviar, vegetables and eggs |
|
6,50 |
| |
|
|
5. Varhaisbilateraalinen sienisalaatti
Prebilateral svampsallad
Early bilateral mushroom salad
• salaatti marinoiduista sienistä ja smetanasta
• sallad på marinerad svamp och smetana
• a salad made of marinaded mushrooms and sour cream |
|
6,95 |
| |
|
|
6. Vladimirin Pyhä Kolminaisuus
Vladimirs Heliga Treenighet
Vladimir´s Holy Trinity
• suolakurkkuja, hunajaa, smetanaa
• saltgurka, honung och smetana
• pickled gherkins, honey, sour cream |
|
6,00 |
| |
|
|
7. Uuden veroinen alkupala
En förrätt så god som en ny
”Good as New” Starter
• marinoituja valkosipulin kynsiä, hunajasmetanakastike
• marinerade vitlöksklyftor, sås av honung och smetana
• marinaded cloves of garlic, honey and sour cream sauce |
|
6,00 |
| |
|
|
8. Riimihärkää Puskin
Rimmad oxe à la Pusjkin
Frost-tenderized Pushkin steak
• riimihärkää ja kermamuhennettuja perunoita
• rimmad oxe med gräddstuvad potatis
• slightly salted beef and creamed potatoes |
|
13,90 |
| |
|
|
 |
Lämpimiä alkuruokia
Varma förrätter / Warm appetizers
|
|
|
 |
9. Jegorin päivän lohipiirakka
Laxpirog till Jegorsdagens ära
Yegor´s Day salmon pie |
|
8,35
|
| |
|
|
10. Perivenäläinen vihannesjuttu
Urrysk grönsaksrätt
A True Russian Vegetable Story
• blini vihannesten kera
• blini med grönsaker
• blini with vegetables |
|
10,20 |
| |
|
|
11. Maslenitsan blinit, mätiä sesongin mukaan
Blinier Maslenitsa, rom enligt säsong
Maslenitsa blinis, roe of the season |
|
23,15 |
• muikunmäti
• löjrom
• roe of vendice |
|
|
| |
|
|
12. Juliennen paastomuhennos
Stuvning Julienne för fastan
Julienne´s lenten stew
• muhennettuja sieniä, leipäkrutonkeja
• stuvad svamp, brödkrutonger
• stewed mushrooms with croutons |
|
7,40 |
| |
|
|
13. Mongolialainen korvapuusti
Mongolisk örfil
Mongolian ears
• pelmeenit, sinapilla ja valkosipulilla maustettu smetanakastike
• pelmeni och smetanasås kryddad med senap och vitlök
• pelmenies, sour cream sauce seasoned with mustard and garlic |
|
9,25 |
| |
|
|
14. Tulisen Tataarin saslikvarras
Den Eldige Tatarens sjaslykspett
The Fiery Tartar´s shashlik
• mausteiset porsassaslikit, kirpeä sinappismetanakastike
• kryddad sjaslyk på gris med skarp senapsmetanasås
• spiced pork shashlik, punget mustard and sour cream sauce |
|
10,65 |
| |
|
|
15. Vorscmack ja Kuuma peruna
Vorscmack med Het Potatis
Vorschmack and a Hot Potato |
|
17,60 |
| |
|
|
 |
Talon erikoisuuksia
Våra specialiteter / Specialities of the house
|
|
|
 |
16. Zakuska
• yhdeksän ruokalajin venäläiset alkupalat, vähintään kahdelle henkilölle
• en rysk förrätt bestående av nio olika rätter, minst för 2 personer
• nine varities of Russian hors d`oeuvres, at least two orders |
|
26,85 €/hlö
€/pers.
|
| |
|
|
17. Pietarin raaka päänlämmitys
Peters råa huvudvärmare
Peter´s Cruel Headwarmer
• votkatartar, alkoholi laskutetaan erikseen
• vodka tartar, för alkoholen debiteras extra
• vodka tartare, alcoholic beverages invoiced separately |
|
17,60 |
| |
|
|
 |
Keittoja
Soppor / Soups
|
|
|
 |
18. Paastopäivän sakea seljanka
Fastedagens simmiga seljanka
Thick Fast-Day Selyanka
• suolakurkkuliemeen keitetty lohikeitto
• laxsoppa kokad i saltgurksspad
• fish soup boiled in pickled-gherkin stock |
|
9,25
|
| |
|
|
19. Venäläinen päivärutiini
Ryska dagsrutin
Russian routine
• hapankaalikeitto
• soppa på surkål
• sauerkraut soup |
|
7,40 |
| |
|
|
 |
Kalaruokia
Fiskrätter / Fish
|
|
|
 |
20. Ukrainanylityseväs
Vägkost genom Ukraina
”Traversing the Ukaraine” snack
• kala-äyriäisvarras, pinaattiriisiä ja mätismetanakastike
• spett med fisk och skaldjur, spenatris och romsmetanasås
• fish and crustaceans kebab, spinachrice and roe and sourcreamsauce |
|
20,35
|
| |
|
|
21. Pietarin nuotilla maailman merille
Till havs efter Peter den Stores melodi
With Peter´s Tone on the Oceans of the World
• kalamureke ja katkarapukastike
• fiskfärs med räksås
• fish loaf with prawn sauce |
|
18,50 |
| |
|
|
22. Iivana Kukkaron raha-apaja
Ivan med Börsens penningfiske
Ivan the Purse´s Big Haul
• paistettua lohta smetanassa
• stekt lax i smetasasås
• fried salmon tartare with sour cream sauce |
|
20,35 |
| |
|
|
 |
Liharuokia
Kötträtter / Meat dishes
|
|
|
 |
23. Ruhtinas Gagarinin lennokas lähtö
Frust Gagarins flygande start
Prince Gagarin´s Rapid Despatch
• grillattua maustehärkää, sieni-paprika-sipulipaistos, raakapaistetut perunat
• grillad kryddoxe med stekt svamp, paprika och lök samt råstekt potatis
• grilled seasoned steak, mushroom-red pepper-onion casserole, raw-fried potatoes |
|
24,05
|
| |
|
|
24. Igorin lehmänkauppa
Igors kohandel
Igor´s Big Deal
• venäläinen sipulipihvi, smetanassa haudutettua sipulia, paistetut perunat
• rysk lökbiff med lök sauterad i smetana samt stekt potatis
• russian onion steak, onion braised in sour cream sauce, fried potatoes |
|
24,05 |
| |
|
|
25. Pietarin ensimmäinen suurherkku
Peters delikatess nummer ett
Peter´s First Big Delicacy
• flambeerattu konjakkitournedos, pariisinperunat, punaviinikastike, alkoholi laskutetaan erikseen
• flamberad konjakstournedos, pariserpotatis, rödvinssås, för alkoholen debiteras extra
• flambéed brandy tournedos, potatoes Parisienne, red wine sauce, alcoholic beverages invoiced separately |
|
26,85 |
| |
|
|
26. Katariinan toinen suurherkku
Katarinas delikatess nummer två
Catherine´s Second Big Favourite
• coeur de filet, paistettu riisi, paistetut hillosipulit, ja persiljavoi
• coeur de filet, stekt ris, stekta syltlökar och persiljasmör
• coeur de filet, fried rice, fried pickled onions and parsley-seasoned butter |
|
29,65 |
| |
|
|
27. Keski-Aasialainen sekalihavarras
Kött på spett à la Centralasien
Central Asian mixed meat kebab
• lammasta, härkää ja porsasta, raakasipulirenkaat ja riisiä
• lammkött, oxe, gris, råa lökringar och ris
• mutton, steak, pork, raw onion rings and rice |
|
22,20 |
| |
|
|
28. Kirkiisin lammaspilahvi
Kirgisens lammpilaff
Kirghizian Mutton Pilaf
• lammasta, riisiä, pähkinää, mantelia
• lammkött, ris, nötter, mandel
• mutton, rice, nuts, almonds |
|
19,45 |
| |
|
|
29. Vladimir lammasten vaatteissa
Vladimir i fårakläder
Vladimir in Sheep´s Clothing
• lampaankyljykset, kermaiset valkosipuliperunat ja valkosipulivoi
• lammkotletter, gräddstuvad vitlökspotatis och vitlökssmör
• mutton chops, creamed, garlicseasoned potatoes and carlig-flavoured butter |
|
25,90 |
| |
|
|
30. Katariinan hedelmälliset sisäfileeraukset
Katarinas fruktiga inrefileringar
Catherine´s Fruitful Inside Cuts
• porsaansisäfileenoisetit, paistettuja hedelmiä
• noisetter på inre filé av gris, stekt frukt
• filleted pork noisettes, fried fruits |
|
19,45 |
| |
|
|
 |
Linturuokia
Fågelrätter / Poltry dishes
|
|
|
 |
31. Marfan kanaa rakkaudella
Höna à la Marfa, tillredd med kärlek
Marfa´s Chicken with Love
• paistettua kanaa ja pariisinperunat, viinimarjahyytelöä, pekoni-sipuli-hernepaistos
• stekt höna och pariserpotatis, vinbärsgelé, bacon, lök och ärter
• fried chicken, potatoes Parisienne, blackkurrant jelly, bacon, onion and peas |
|
17,60
|
| |
|
|
32. Riekkoa á la Suvorov
Ripa á la Suvorov
Ptarmigan à la Suvorov
• uuniriekkoa mm. madeiralla maustettuna
• ugnsripa, smaksatt med bl.a. madeira
• roasted ptarmigan with Madeira and seasonings |
|
33,35 |
| |
|
|
 |
Jälkiruokia
Desserter / Dessert
|
|
|
 |
33. Marenkia Venäläisittäin
Maräng á la Russe
Meringue á la Russe
• marenkia, karpaloparfaitia, kermavaahtoa
• maräng, tranbärsparfait, vispad grädde
• meringue, cranberry parfait, whipped cream |
|
9,25
|
| |
|
|
34. Uunimuurarin unelma
Ugnsmurarens dröm
The Ovenbuilder´s Dream
• suussasulava uunijäätelö, alkoholi laskutetaan erikseen
• ugnsglass, som smälter i munnen, för alkoholen debiteras extra
• melt- in the-mouth oven-warmed icecream, alcoholic beverages invoiced separately |
|
7,40 |
| |
|
|
35. Rommiohukaiset Tsaarin parhaaksi
Romcrebes till Tsarens bästa
Rum Pancakes to Toast the Czar |
|
7,85 |
| |
|
|
36. Kullan väristä teetä Ordasta
Guldfärgat te från Orda
Golden Horde Tea
• teetä, vadelmahilloa ja hunajaa
• te, hallonsylt och honung
• tea, rasberry jam and honey |
|
2,75 |
| |
|
|
37. Kahvia maatuskan pannusta
Kaffe från Matuschkans panna
Coffee from Granny´s Pot
• halvalla tai ilman
• med eller utan halvah
• with or without halva |
|
2,00/
3,25 |
| |
|
|
|
|